Museo de artropodos de San Quintín / San Quintín Arthropod museum
La colección de artrópodos busca acercar a la población de San Quintín y visitantes a la diversidad entomológica que existe en nuestra región, por medio de la exposición en vitrinas de especímenes de este grupo taxonómico.
The Arthropod Collection looks to bring closer the population of San Quintín and visitors to the entomological diversity that exists in our region, through the exhibition of specimens in showcases.
Monitoreo del Charran minimo / Least tern monitoring program
Desde el 2019 realizamos el monitoreo del Charran minimo en el Complejo Lagunar San Quintín en colaboración con PROESTEROS AC. Si deseas colaborar en este proyecto contáctanos.
Since 2019, we monitor the Least tern nesting at the San Quintín Lagoon Complex, we partner with PROESTEROS AC. To be part of this experience give us a called.
Reverdeciendo San Quintín / Making green San Quintín
Este programa tiene la finalidad de recuperar las áreas verdes urbanas mediante la plantación de vegetación nativa y colocación de elementos naturales que mejoren la estética del entorno. Algunos de los beneficios son el ahorro del agua, la reducción de las islas de calor y sus efectos, mitigación del cambio climático, apreciación de la flora nativa y creación de corredores biológicos urbanos.
Si te gustaría embellecer tu calle, escuela o jardín con plantas nativas, acércate a nosotros para trabajar sobre un plan al respecto.
The aim of this program is to rescue the urban green areas through the use native plants and natural elements, in order to enhance the beauty of the surroundings. Some of the benefits that bring the use of native plants are: water savings, reduction of urban heat islands and their effects, climate change mitigation, appreciation of the native flora and creation of urban biological corridors. If you´d like to improve your street, school or garden with native plants, come to us and we will work on a plan about it.